ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر | دانلود
متن و ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر | دانلود
متن و ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر | دانلود
سه ماه پس از نتشار آهنگ Despacito در سال 2017، جاستین بیبر خواننده کانادایی پس از شنیدن آن در یک کلوب شبانه کلمبیایی در یکی از تورهایش در آمریکای جنوبی، خواستار ضبط نسخه ریمیکس آهنگ دسپاسیتو شد. یک روز پس از آن، لوئیس فونسی (Luis Fonsi) تماسی را از کمپانی یونیورسال لاتین برای ساخت نسخه ریمیکس دریافت کرد تا آهنگ را برای جاستین بیبر بفرستد. مدیر برنامه های بیبر یعنی اسکوتر براون در طی تماسی با مدیر تولید جاستین بیبر یعنی جاش گودوین، از او خواست تا روی آهنگ دسپاسیتو کار کند. پس از آن آهنگ در استودیو آدیویژن (Estudios Audiovisión) ضبط گردید.
در واقع آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر برای اولین بار در زندگی اش و با کمک موسیقیدان کلمبیایی خوان فیلیپه سامپر (Juan Felipe Samper) خوانده شد. سخت ترین بخش این آهنگ برای جاستین بیبر، خوانش صدای ‘ere’ (ɾ) در واژه “laberinto” (labyrinth) ، واژه “paredes” (walls) و همچنین واژه “manuscrito” (manuscript) بود. سامپر نیز ترانه اسپانیایی را با آوانویسی، برای بیبر نوشت تا بیبر توانست پس از دو ساعت آن را بخواند. پس از یک نشسست و ضبط چهار ساعته، گودوین آهنگهای آوازی بیبر را برای کوک آواز به مهندس صدای استرالیایی کریس اوریان (Chris O’Ryan) فرستاد.
گودوین، تولید ریمیکس را در Parrot Cay، جزایر تورکس و کایکوس با درهمآمیزی آواز انگلیسی و لاتین که اشعار آن توسط ترانه سرای آمریکایی مارتی جیمز نوشته شده بود، به پایان رساند. کل فرآیند تا تاریخ انتشار شش روز طول کشید. در ادامه ترجمه آهنگ دسپاسیتو جاستین بیبر به شما تقدیم میشود.
Coming over in my direction
داری میای تو مسیرم
So thankful for that, it’s such a blessin’, yeah
برا همین خیلی سپاس گزارم، این یه موهبته، آره
Turn every situation into heaven, yeah
همه موقعیتای منو تبدیل به بهشت کن
Oh-oh, you are
اوه تو با منی
My sunrise on the darkest day
همچون برامدن خورشید در تاریک ترین روز
Got me feelin’ some kind of way
این حس رو به من دادی که راهی هم هست
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
کاری می کنی که بخوام هر لحظه رو آروم آروم بچشم
You fit me tailor-made, love how you put it on
تو رو سفارشی برا من دوختن، عاشق پوشیدنتم
Got the only key, know how to turn it on
کلید منو تنها تو داری، و تو می دونی چجوری روشنم کنی
The way you nibble on my ear, the only words I wanna hear
(خاییدن : گاز گرفتن ریز) جوریکه گوشامو می خایی، تنها واژه هایی که می خوام بشنوم
Baby, take it slow so we can last long
عشقم، یه کم آروم تر تا بیشتر با هم باشیم
متن و ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر
¡Oh! Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
تو، تو آهن ربایی و من فلز
Me voy acercando y voy armando el plan
دارم بهت نزدیک تر میشم و نقشه می کشم
Sólo con pensarlo se acelera el pulso
حتی اندیشیدن بهشم تپش دلمو شتاب میده
Ya, ya me está gustando más de lo normal
آره، حالا دیگه بیشتر از همیشه ازش لذت می برم
Todos mis sentidos van pidiendo más
همه احساساتم چیزی بیش از پیش رو می خوان
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
این کار نباید عجله ای باشه
Despacito
آروم
Quiero respirar tu cuello despacito
میخوام تا به آرامی گردن گاهت را ببویم
Deja que te diga cosas al oído
بذا در گوشت یه چیزی بگم
Para que te acuerdes si no estás conmigo
برای اینکه اگه زمانی با من نبودی به یاد داشته باشی
Despacito
آروم
Quiero desnudarte a besos despacito
میخوام به آرامی و با بوسه تو را بیآپوشانم (آپوشاندن: دراوردن جامه کسی)
Firmo en las paredes de tu laberinto
روی دیوار شکنجت را علامت ها زنم
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
جمله اندام و تنت را نسخه ای خطی کنم (پاشو، پاشو، پاشو)
متن و ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر
Sube, sube
پاشو، پاشو
Quiero ver bailar tu pelo
می خوام رقص موهات رو ببینم
Quiero ser tu ritmo
می خوام ریتم تو باشم
que le enseñes a mi boca
نشانم ده
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
همان دلخواه جایت
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
بگذار تا در مرزهایت شوم
hasta provocar tus gritos
تا فریاد براوری
y que olvides tu apellido
و نامت را از یاد بری
Si te pido un beso ven dámelo
اگه بوسه خواستم، بهم بوسه بده
Yo sé que estás pensándolo
میدونم که در این اندیشه هستی
Llevo tiempo intentándolo
مدتی می کوشیدم
Mami, esto es dando y dándolo
خوشگلم، این یه پیوند دو سویس
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
می دونی که دلت کنارم تاپ تاپ میزنه
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
می دونی که واسه منم تاپ تاپ میزنه
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
اگه میخوای دهانم رو بچش تا مزش رو دریابی
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
میخوام ببینم چه اندازه گنجایش عشق منو داری
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
من عجله ای ندارم و اینو مانند یه سفر میدونم
Empecemos lento, después salvaje
بیا پس آرام بیاغازیم و سپس وحشی شویم
Pasito a pasito, suave suavecito
گام به گام و نرم نرم
Nos vamos pegando, poquito a poquito
کم کم گرفتار میشیم
Cuando tú me besas con esa destreza
اینگونه که تو منو با مهارت میبوسی
Veo que eres malicia con delicadeza
به نظرم تو بدجور لطیفی
Pasito a pasito, suave suavecito
گام به گام و نرم نرم
Nos vamos pegando, poquito a poquitot
به هم کم کم نزدیک میشیم
Y es que esa belleza es un rompecabezas
همین بس که زیبایی تو مانند یه چیستانه (پازله، معماءه)
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza
اما چیستان برای تکمیل شدن منو کم داره
متن و ترجمه آهنگ دسپاسیتو از جاستین بیبر
Despacito
آروم
Quiero respirar tu cuello despacito
میخوام تا به آرامی گردن گاهت را ببویم
Deja que te diga cosas al oído
بذا در گوشت یه چیزی بگم
Para que te acuerdes si no estás conmigo
برای اینکه اگه زمانی با من نبودی به یاد داشته باشی
Despacito
آروم
Quiero desnudarte a besos despacito
میخوام به آرامی و با بوسه تو را بیآپوشانم (آپوشاندن: دراوردن جامه کسی)
Firmo en las paredes de tu laberinto
روی دیوار شکنجت را علامت ها زنم
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
جمله اندام و تنت را نسخه ای خطی کنم (پاشو، پاشو، پاشو)
Sube, sube
پاشو، پاشو
Quiero ver bailar tu pelo
می خوام رقص موهات رو ببینم
Quiero ser tu ritmo
می خوام ریتم تو باشم
que le enseñes a mi boca
نشانم بده
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
دلخواه جایت
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
بگذار تا در مرزهایت شوم
hasta provocar tus gritos
تا فریاد براوری
y que olvides tu apellido
و نامت را از یاد بری
ترجمه آهنگ دسپاسیتو جاستین بیبر
Despacito
آروم آروم
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
بیا برناممونو تو سواحل پورتوریکو بچینیم
Hasta que las olas griten “¡ay, bendito!”
تا اینکه امواج فریاد برارن او خدای من
Para que mi sello se quede contigo
برای اینکه مهر و نشونم روت باشه
Pasito a pasito, suave suavecito
گام به گام و نرم نرم
que le enseñes a mi boca
نشانم ده
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
همان دلخواه جایت
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
بگذار تا در مرزهایت شوم
hasta provocar tus gritos
تا فریاد براوری
y que olvides tu apellido
و نامت را از یاد بری
- آهنگ Ghost جاستین بیبر بهمراه متن و ترجمه ترانه و دانلود
- متن و جمه آهنگ Believer از Imagine Dragons | دانلود بلیور ایمجین دراگونز
- ترجمه آهنگ Lonely جاستین بیبر | دانلود لونلی 2020